Перейти до контенту

ÜBERSETZUNGSHERMENEUTIK ALS METHODOLOGISCHE GRUNDLAGE DER ADÄQUATEN ÜBERSETZUNG WISSENSCHAFTLICHER UND TECHNISCHER TEXTE

Gruschko S. P., Korolowa Т. M., Popowa О. V.pdf
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-9


Ключові слова: герменевтика, інформація, інтерпретація, текст, переклад, комунікація.


У статті акцентується увага на проблемах перекладу у площині досліджень герменевтики, яку розглядаємо як методологію у перекладацькій діяльності, вчення про інтерпретацію текстів, як складову трансляції інформації у комунікативному аспекті. Актуальність проведеного дослідження зумовлена особливою увагою сучасного мовознавства до недостатньо вивчених питань герменевтики, які пов’язані з проблемами передачі семантики іншомовного тексту при перекладі.