Перейти до контенту

СПЕЦИФІКА СЕМАНТИКИ ПРИКМЕТНИКІВ НАПОЗНАЧЕННЯ УСПІШНОЇ ЛЮДИНИ/РЕЧІВ АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙМОВАХ

 

Мирослава Фабіан
pdf

доктор філологічних наук, професор, професор кафедри англійської філології Ужгородського національного університету,
Ужгород, Україна
e-mail: myroslava.fabian@uzhnu.edu.ua
ORCID ID https://orcid.org/0000-0002-3351-1275

DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2021-32-12


Ключові слова: зіставне дослідження, спільні й відмінні риси, віддалено споріднені мови, лексична семантика, формалізований аналіз, полісемія, лексика.


Зіставні дослідження приваблюють учених різних галузей людської діяльності. В лінгвістиці лише зіставлення допомагає виділити як спільні, так і відмінні риси мов і простежити їхні взаємозв’язки та специфіку. Стаття присвячена порівняльно-зіставному дослідженню двох віддалено споріднених мов - англійської та української –на матеріалі прикметників, що позначають успішну людину/річ. Тема роботи є актуальною та сприяє подальшому розвитку проблематики лексичної та зіставної семантики, міжмовної та міжкультурної комунікації, лексикографії тощо. Прикметники на позначення успішної людини/речі займають чільне місце у вокабулярі досліджуваних мов. Концепт успіху відноситься до суспільної та культурної систем цінностей і виступає об’єктом вивчення у філософії, соціології, психології, лінгвістиці та інших дисциплінах. Запропонувавши методологію формалізованого аналізу лексичної семантики, однією з вимог якої є формальний критерій – приналежність лексичних одиниць до однієї частини мови – автором статті зібрано, проаналізовано й скласифіковано отриманий з лексикографічних джерелмовний матеріал. За ступенем полісемії утворено три групи в англійській та дві в українській мовах. Кожній з них притаманні індивідуальні риси поряд з їхніми спільними характеристиками. У результаті проведеного зіставного дослідження визначеного фрагмента лексики, комплексно проаналізовано його системно-структурну організацію, семантичну специфіку, спільні та відмінні риси слів, що позначають успішну людину/річ, а також його відтворення у свідомості носіїв відповідних мов і культур.


ЛІТЕРАТУРА

Approaches to Language, Culture, and Cognition: The Intersection of Cognitive Linguistics and Linguistic Anthropology / ed. by Yamaguchi, M., Tay, D., Blount, B. N.Y.: Palgrave Macmillan, 2014. 315 p.
Cruse D. A. Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1986. 310 p.
Fabian M.P. Verbalization of politeness in modern English. Development trends of the Modern Philology. Lviv-Torun: Liha-Press, 2019. P. 148-167.
Fabian M. Lexical semantics: new approach to its study. Journal of Interdisciplinary
Philology. Žilina, 2013.Issue 1-2.P. 5-12.
Meaning and Lexicography / ed. by J.Tomaszczyk, B.Lewandowska-Tomaszczyk. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1990. 341 p.

Murphy M. L. Semantic Relations and the Lexicon: Antonymy, Synonymy and Other
Paradigms. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 292 p.
SaeedJohn I. Semantics. UK : BlackwellPublishingLtd., 2003. 413 p.
Андриенко А. А. Концепт Успех в американской и русской лингвокультурах (на
материале популярно-делового дискурса): автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук: спец. 10.02.19 “Теорияязыка”. Белгород, 2010. 21 с.
Герцовська Н. О. Лексико-семантичне поле УСПІХУ як складова категоризації і
концептуалізації дійсності (на матеріалі англійської та української мов) : автореферат дис. ... канд. філол. наук : спец. 10.02.17 “Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство”. Київ, 2011. 20 с.
Калініченко В. Зіставна характеристика інформаційного змісту концептів Успіх/
Success в українській та американській мовній свідомості за результатами
психолінгвістичного експерименту. Науковий Вісник Волинського національного університету ім. Л. Українки. Луцьк, 2009. С. 182–187.
Карпова К. С. Лексичні особливості американської моделі успіху я ключового сегменту концепту американська мрія. Сучасні дослідження з іноземної філології. Ужгород, 2006. Вип.4. С. 392–399.
Кулик Н. І. Концепт ЩАСТЯ, РАДІСТЬ та УСПІХ в етноспецифічній картині світу
українського народу (на матеріалі словників та даних психолінгвістичного
асоціативного експерименту). Актуальні проблеми металінгвістики. Черкаси, 2005. С. 208–210.
Лебедев С. Катастрофа успеха. www.rusk. ru : сайт. URL: http://www.rusk. ru/
monitoring_smi /2008/ 02/29/katastrofa_uspeha (дата звернення: 12.10.2020).
Сніжко А. М. Семантична реконструкція фрейму УСПІХ в українській та
американській мовних картинах світу. www. nbuv. gov.ua : сайт. URL: http:// www. nbuv. gov.ua/portal/Natural/nvvnu/filolog/2009_5/R4/Snizhko.pdf (дата звернення: 12.10.2020).
Фабіан М. П. Етикетна лексика в українській, англійській та угорській мові :
Монографія. Ужгород : Інформаційно-видавниче агентство “ІВА”, 1998. 255 с.
Словник української мови : у 11 т. / І. К. Білодід та ін. Київ :Науковадумка, 1970–
1980. The Oxford English Dictionary: in 12 volumes. L.:Oxford University Press, 1961.